DE
FR
DE
FR

Inhaltsbereich

français -> allemand: I

identification f Einfühlung f, Identifikation f
illusion f Illusion f
imbroglio m Verwicklung f
impromptu m Stegreifspiel n
incident m Vorfall m
indications scéniques fpl Bühnenanweisungen fpl
ingénue f die Naive f
intermède m Intermezzo n, Zwischenspiel n
intermittents mpl unabhängige Künstler mpl ohne festes Engagement
interprétation f Darstellung f
interprète m / f Darsteller(in f) m
intrigue f Handlung f, Verwicklung f

Rechter Inhaltsbereich

 
 
Wir sind Rechtsträger von:
La fondation est porteuse juridique de :
Deutsch Französischer Kulturrat EF – Institut d’Études Françaises Festival Loostik
Festival Perspectives Musikfestival Resonanzen